The story of Yaakov’s dream dialogues with a much earlier story, the story of the Tower of Babel. There, the tower builders set out to “make a name for themselves”. They would build a tower—a ziggurat—with its top in the heavens. But the true encounter cannot be forced. Yaakov’s vision comes to him when he is at his most vulnerable—alone, at night, in a strange place, far from home and fleeing his brother. Asleep and helpless to defend himself even against dreams. While the tower builders constituted a single unified society bent on wresting the secrets of the heavens, Yaakov is one man, alone in a stony land, suspended between a painful past and an uncertain future.
Rabbi Adin Steinsaltz saw his mission as nothing less than bringing the Talmud back to the people. Jewish law is meant to be democratic, but only informed citizens can vote? Then, let’s make sure every citizen is an informed citizen! Or at least, let’s make it possible for any citizen who wants to become informed to do so. This is the basis for his decision to translate the Aramaic portions of the Talmud into ordinary Hebrew (the modern equivalent of Aramaic for Israeli Jews) and then into English. His motto was “Let my people know!”
In the shadow of Corona, most of us have had to spend an inordinate amount of time in lockdown of one sort or another. Some of us won’t be out and about again for some time. What to do with all this extra time? Read! Here are some great book-related posts from around the Jewish blogosphere.